砂漠の荒野散らばった
sabaku no kouya chirabatta
Bertebaran di padang gurun pasir
枯木を空で見下ろした
kareki wo sora de mioroshita
Pohon mati mengering menunduk dari langit
青い鳥が嘆き鳴くと
aoi tori ga nagekinaku to Burung biru menjerit dalam kesedihan
間違いだらけの昨日の奥歯で噛んだ苦い砂
machigai dareke no kinou no okuba de kanda nigai suna Pasir getir kukunyah dengan gerahamku pada waktu yang penuh kesalahan kemarin
吐き出せない後味は涙へと溶けた
hakidasenai atoaji wa namida e to toketa Sisa rasa yang tak bisa kumuntahkan, meleleh menjadi airmata
愛する者さえ守れない臆病者に
aisuru mono sae mamorenai okubyoumono ni Untuk penakut ini yang bahkan tak bisa melindungi orang-orang yang dicintai
満ち足りた朝は来ない
michiru tarita asa wa konai Kepuasan dan pagi bahagia tidak akan datang
明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti
遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai Aku tidak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi
愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo Aku akan mencapai hatimu sayang
いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti
知らない誰かの描いた 地図では着けない未来へ
shirainai dareka no egaita chizu de wa tsukenai mirai e Untuk masa depan yang tak bisa diikuti dengan gambaran peta oleh orang asing
手がかりも 足跡も消して風が舞う
tegakari mo ashiato mo keshite kaze ga mau Angin menari dan menghapus jalur dan jejak kaki kita
道なき道しか歩めない ならず者よ
michinaki michi shika ayamenai narazumono yo aku anak nakal yang hanya bisa berjalan di jalur tanpa jalan
満ち足りない夢を追え
michitarinai yume wo oe Mengejar mimpi yang tak terpenuhi
明日の扉どこへつづいても asu no tobira doko e tsudzuitemo
Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti
つないだ手と手はもう二度と離さない
tsunaida te to te wa mou ni do to hanasanai Aku tak kan pernah melepaskan tanganmu dari tanganku lagi
愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo Aku akan mencapai hatimu sayang
前に進んでいれば時が答え出すから
mae ni susundeireba toki ga kotaedasu kara Karena jika terus maju, waktu yang akan menjawabnya
燃やす命の灯は聖なる祈りで
moyasu inochi no hi wa sei naru inori de Membakar nyala api kehidupan melalui doa-doa menjadi orang suci
闇に向かって 確かな絆の導火線に火を灯せ
yami ni mukatte tashika na kizuna no doukasen ni hi wo tomase Pergi menuju kegelapan dan menyalakan api tambatan kepastian
I can’t stop going on
明日の扉なにが見えても
asu no tobira nani ga mietemo Pintu masa depan, tak peduli apapun yang bisa kau lihat
決して怯まずに
keshite hirumazu ni Tanpa pernah berkedip
明日の扉どこへつづいても
asu no tobira doko e tsudzuitemo Dimanapun pintu masa depan yang harus diikuti
遥かうすめた目は二度と逸らさない
haruka usumeta me wa ni do to sorasanai Aku tidak mau mengalihkan pandanganku yang larut lebih jauh lagi
愛しい君の心叩くよ
itoshii kimi no kokoro tatakuyo Aku akan mencapai hatimu sayang
いつか正しい世界へ君をつれて行くから
itsuka tadashii sekai e kimi wo tsurete yuku kara Karena aku akan membawamu bersama ke dunia yang tepat suatu hari nanti